Haber que se siente - Обладать чувством cuando no se siente nada - Когда его нет te vaciaste de palabras - Это значит, обладать пустыми словами se murieron las mananas - От которых угасла утренняя заря Corazon ametrallado -Простреленное сердце por las balas de tu ausencia - Пулями твоего отсутствия si el jazmin ya no da flor - И жасмин, уже не пахнет si en la casa no entra el sol - А, в дом не поступают солнечные лучи Desangelado me quede -Тоска во мне tal vez amado estoy sin vos - Может из-за любви к тебе desabrigado sin tus manos amorosas - Я лишен поддержки, без твоих ласковых рук desolado, tan profundamente loco, - Я впал в глубокое сумасшедшее отчаяние mal querido enamorado - Я просто влюблен в тебя Que se siente, cuando todo se termina - Что за чувство, когда все уже кончено con el alma malherida, que se siente - Что это за чувство, с глубоко раненой душой que se siente, con el fuego abandonado - Это подобно, погашенному огню por tus besos, tus caricias, que se siente - Твоих поцелуев, ласк и чувств. Ahhh ahhh que siente -Аххххх, Что за чувство Ahhh Ahhh que se siente -Аххххх, Что за чувство Haber que se siente, cuando el amor - Что это за чувство, когда любовь es de barro, y se cae, se desase, y se - Такая безответная и не желанная cuelga entre las manos -Любовь уходит от нас, протягивая нам руки Corazon hecho pedazos, sin el tono del - Сердце разбилось на мелкие кусочки, fracaso, solo lejos del dolor, con mujeres sin amor. - Без какого либо повода, только где-то вдалеке есть боль у женщин, у которых не было в жизни большой любви Que se siente, porque lo ha perdido todo - Что это за чувство, уже все потеряно tan ausente, tan aislado, que se siente - Что это за чувство, такое одинокое и отсутствующее que se siente, con un nudo en la garganta - Что Это за чувство, с камнем на шее viendo lo que no se acaba, que se siente - Я чувствую, этому не будет конца
|